main top

7+1 arcpirító reklámszöveg-baki

2015. január 21. szerda 10:56

Olykor a nagyok is elhibázzák. Minél nagyobb a piac, annál nehezebb mindenkire tekintettel lenni a reklámszövegek szerkesztése közben…
Bizony, hiába az óriási költségvetés és hatalmas marketinges csapat, ha a kellő figyelem hiányzik. Ezen persze van, hogy a világ később jól szórakozik…

Íme, néhány legendás példa, amikor a reklámszöveg nem a tervek szerint sült el:

1.   Ford:
A spanyol nyelv már sok cégnek okozott fejfájást. A sort a Ford nyitja új autómodelljével, amit elég szerencsétlenül „Fiera”-nak keresztelt el. A szó jelentése spanyolul: „csúnya öregasszony”.

2.   Colgate:
A Colgate-nek többször is meggyűlt a baja a világ nyelveivel. Spanyolországban a márkanév jelentése nem is lehetne balszerencsésebb. Ki venne olyan fogkrémet, ami arra buzdít: Colgate – „kösd fel magad”?
A Franciaországban értékesített „Cue” márkájuk pedig egy ismert pornómagazin címe volt.

3.   Cariol:
A Cariol cég ötletes akart lenni, amikor a „Mist Stick” (misztikus hajsütő vas) szójátékra alapozta hajsütővasuk reklámszövegét. Német ajkúval nem ellenőriztették az ötletet…
Németországban a „mist” szó jelentése trágya vagy gané. Tehát Mist Stick = egy rúd trágya.

4.   Pepsi:
A Pepsi tajvani kampányánál sem figyeltek oda eléggé új reklámszövegük fordítására. A „Come alive with the Pepsi Generation”, tehát „Kelj életre a Pepsi generációval” helyett: „Pepsi will bring your ancestors back from the dead” lett. Utóbbi jelentése: „A Pepsi feltámasztja a halott őseidet”.

5.   American Airlines:
Senki nem szólt a légitársaságnak, hogy ami jól hangzik angolul, az spanyolul kissé talán bizarr. Mikor az új bőrüléseiket próbálták volna Mexikóban reklámozni, a „Repülj bőrben” szlogent szó szerint átvették. Így az új szlogen spanyolul „Vuela en Cuero”, tehát „repülj pucéran” lett.

6.   Parker:
A Parker cég új golyóstollához a következő reklámszöveget találta ki: „nem zavarja meg azzal, hogy a zsebébe folyik”. Mexikói reklámjuk során az „embarass” szó mexikói megfelelőjének az „embarazart” hitték. Tévesen. Az ügyetlen fordítás eredménye a következő lett: „Nem fog a zsebébe folyni, és ettől nem lesz terhes.”

7.   Gerber:
A cég reklámszöveg nélkül is tudott hatalmasat hibázni, amikor bébiételeit ugyanabban a csomagolásban kezdte el árulni Afrikában, mint az USA-ban. Afrikában ugyanis az szerepel a termék címkéjén, ami a termékben van. Képzelni lehet a helyiek reakcióját a csomagoláson mosolygó kisbabák láttán…

8.   Coca Cola:
A Coca Cola Kínában eleinte „Kekoukela”-ként lett piacra dobva. Ami annyit jelent: „Harapj bele a viasz ebihalba”, vagy dialektustól függően lehet „viasszal kitömött kancaló”-nak is fordítani.

Mi a tanulság ezekből a történelmi példákból?

Miután letörölted a könnyeidet, érdemes elgondolkozni ezeknek a történeteknek a tanulságain. Nem csak azok fürödhetnek be a reklámszövegeikkel, akik külföldi babérokra törnek. Ha már futtattál valaha kampányt, az eladási statisztikáid mégis alig moccantak, bizony könnyen lehet, hogy nem találtad meg a közös hangot a célpiacoddal.

Így hát, mielőtt reklámszöveget készíttetsz, mindig, mindenképpen gondold át a következőket:

  • Célközönséged és jellegzetességeik. Hogyan beszélnek, mi érdekli őket, mivel töltik a napjaikat… minél inkább „hasonszőrűnek” éreznek, annál jobban megbíznak benned.
  • A reklámszöveg céljának meghatározása. Megismertetni akarsz, megkedveltetni, márkapreferenciát alkotni, esetleg meggyőzni vagy eladni? Ez nem mindegy, és tedd tisztába a fejedben, mielőtt bárminek nekikezdesz!
  • A költségvetés: mennyit vagy hajlandó rászánni a kampányodra? Más árak alatt fut egy AdWords hirdetés, mint egy brosúra, vagy egy telesales. És a reklámszöveg megírása? Magad próbálkozol vele, vagy szakemberre bízod?
  • Kommunikációs csatornák kiválasztása: online vagy offline? És ne feledd, minél több, annál jobb! Ne merüljön ki pusztán a Facebookban meg a PR cikkekben.
  • Költségvetés felosztása a szerint, mikor mire tervezel költeni. Egy AdWords kampánynak például időre van szüksége, míg eléri a megfelelő pozíciókat, és hatékonnyá válik.
  • Visszacsatolás: nem tudjuk elégszer elmondani, hogy mindig mindent mérj! Látni kell, hány embernek keltette fel a figyelmét a reklámszöveged, abból hány rendelt, és elégedettek-e.

Ez akár egy nap alatt kész is van…

…ha egy profi fogja a kezed. Február 20-án újra megtartjuk értékesítési szövegírói képzésünket, melyen többek közt az ideális reklámszövegről és a tudatos kampányépítésről is ejtünk pár szót.
Ha érdekel, hogyan termelj magadnak vevőszerző reklámszövegeket, és hogyan kerüld el a kínos bakikat, kattints tovább!

0 hozzászólás a 7+1 arcpirító reklámszöveg-baki bejegyzéshez

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

A legjobb sémákra épülő szövegírási stratégiák, amiket magyar vállalkozók egy maroknyi csoportja már titokban sikerrel használ...
Értesülj elsőként a szövegírási tippekről - csak add meg a keresznevedet és e-mail címedet és máris alkalmazhatod a titkos technikákat!

Email címed:   Keresztneved: